EXCLUSIV: Cenușăreașa ucraineancă Victoriia Grytsenko visează să-și practice meseria de stomatolog în România

Victoriia Grytsenko este medic stomatolog, cu experiență în protetică dentară. Refugiată din Ucraina din cauza războiului din țara sa natală, Victoriia a ajuns în România, unde ca să-și câștige existența a trecut pe rând prin mai multe joburi de la curățenie și spălat podele în cabinete dentare la registrator medical. Speră ca într-o bună zi să vorbească atât de bine limba română încât să-și poată face meseria în care s-a pregătit. Povestea ei în exclusivitate la videomedicina.ro, în cadrul serialului multimedia ,,Ce acces au pe piața muncii medicii ucraineni refugiați în România, Polonia, Republica Moldova”.

 

Pe 19 aprilie 2022 Victoriia Grytsenko a ajuns în România, întâmplător. ,,Locuiam în Transcarpatia. O cunoscută a mamei mele urma să plece în Germania cu soțul ei, iar eu voiam să plec în Italia. Ei bine, așa planificam. Era atât de înfricoșător în Ucraina încât vroiam să plec cât mai departe. Nu știu de ce, dar am decis că voi merge cu ei în Germania și de acolo voi pleca în Italia. Și s-a nimerit așa, când am trecut granița, soțul acestei femei a trecut prin munți, ilegal. S-a rătăcit în munți, salvatorii români l-au găsit. A avut degerături la picioare si a fost operat. Mai multe degete i-au fost tăiate și a trebuit să rămână aici, în spital. Iar femeia m-a rugat să stau cu copiii ei cât ea era cu soțul ei în spital. Așa am trecut granița. O săptămână mai târziu, bărbatului i s-a permis să stea acasă. Venea o asistentă și îl bandaja. Îmi găsisem deja un loc de muncă, așa că am decis că nu voi merge nicăieri, nici în Germania, nici în Italia”, a mărturisit medicul stomatolog.

Victoriia Grytsenko a studiat în Ucraina 7 ani ca să poată profesa în domeniul său. ,,În 2012 am primit diploma de specialist, iar în 2014 am absolvit stagiul. Adică vechimea de lucru la noi este considerată de când ești în stagiu, deja se consideră că lucrezi. 2 ani plus 8 ani înseamnă 10 ani”, a povestit medicul.

,,Când absolvim universitatea, ni se dă o diplomă de specialist general și apoi după stagiu, fiecare își alege specializarea pe care și-o dorește. Apoi la fiecare 5 ani confirmăm această specializare, adică participăm la cursuri și avem examene. Mi-am ales terapia și ortopedia, dar aveam în plan și chirurgia, însă nu am izbutit”, a declarat Victoriia Grytsenko.

A spălat podele și instrumentar medical

Imediat ce a ajuns în țara noastră a lucrat într-o clinică stomatologică.

,,Spălam podelele. Dar în timp ce spălam podelele, am învățat toate instrumentele dentare în limba română. Sterilizam și instrumentele. În același an, undeva pe 22 iunie, am depus documente pentru confirmarea diplomei la Ministerul Educației. Aproximativ o lună și jumătate mai târziu am primit confirmarea. Pe parcursul anului am adunat alte documente necesare. Momentan, toate documentele le am, rămâne să traduc Good Standing-ul, pentru că mi s-a spus că nu trebuie tradus, fiindcă este în engleză, iar la Ministerul Sănătății au spus că ar trebui tradus în limba română, oricum nu este o problemă traducerea. Problema este că valabilitatea acestui Good Standing este doar 3 luni, dacă nu ai reușit în 3 luni, trebuie să îl faci din nou”, a spus Victoriia Grytsenko.

Învață limba română ca să poată profesa ca stomatolog

După ce a făcut voluntariat la o clinică stomatologică, a lucrat ca registrator medical, ca secretară, inclusiv a făcut curat, a dus gunoiul și a spălat podele prin cabinetele dentare prin care a trecut, acum Viictoria își dorește să muncească în România ca medic stomatolog, profesie pe care timp de 10 ani a practicat-o în Ucraina. Dar mai are de trecut un hop, examenul de limbă română.

,,Nu am trimis actele la Ministerul Sănătății, pentru că știu că dacă merg la examen nu o să-l iau. Știu denumirea instrumentarului, dar dacă vine pacientul, nu voi putea face un consult bun”, e de părere Victoriia, care învață însă limba română și vrea să știe dacă e nevoie să refacă certificatul de Good Standing, valabil doar 3 luni.

,,Am vrut să aflu în privința documentelor pe care le am deja, pentru a nu reface Good Standing la fiecare trei luni, dacă este posibil să trimit toate documentele la Minister și să vin să dau examenul când sunt gata, peste șase luni, un an”.

Colegiul Medicilor Stomatologi din România a primit în ultimii doi ani 12 solicitări de eliberare a avizului privind dreptul de liberă practică pe teritoriul României de la medici stomatologi ucraineni. Cinci solicitări au fost aprobate, candidații depunând dosare complete și promovând examenul lingvistic. În cazul stomatologilor ucraineni refugiați în România care nu au promovat examenul lingvistic, CMSR îi cheamă la noi evaluări.

Serialul multimedia  ,,Ce acces au pe piața muncii medicii ucraineni refugiați în România, Polonia, Republica Moldova”este realizat de echipa formată din Alexandra Mănăilă și Mihai-Gabriel Mănăilă pentru VIDEOMEDICINA.ro și susținut de SCIENCE+, o rețea în domeniul jurnalismului de sănătate și științific din Europa Centrală și de Est dezvoltată de Free Press for Eastern Europe (Cehia) și Free Press Unlimited.


Puteți urmări și celelalte episoade ale serialului:


 

ЕКСКЛЮЗИВ: Українська Попелюшка Вікторія Гриценко мріє працювати стоматологом у Румунії

Вікторія Гриценко – лікар-стоматолог із досвідом зубопротезування, виїхала з України два роки тому через війну на батьківщині. Доля привела її до Румунії, де, щоб жити, вона пройшла через декілька робочих місць і сподівається, що одного дня вона так добре розмовлятиме румунською мовою, що зможе працювати тим, на кого навчалася.

5 років я вчилася і 2 роки інтернатура. Разом це 7 років. У 2012 я отримала диплом спеціаліста та у 2014 про закінчення інтернатури. Тобто робота у нас вважається коли ти на інтернатурі, це вже вважається, що ти працюєш. 2 роки та 8 років, це 10 років.

Ми коли закінчуємо університет, нам дають загальний диплом спеціаліста і потім після інтернатури кожен уже обирає яку він хоче спеціалізацію. Потім кожні 5 років ми продовжуємо цею спеціалізацію, тобто ми ходимо на курси, здаємо іспити. Я для себе обрала ортопедію терапію але планувала ще хірургію взяти, але не встигла.

Випадково- випадково вийшло. Не планувала, історія довга, постараюсь коротко розповісти. Я жила на Закарпатті, у знайомої мами, вона зібралася їхати з чоловіком до Німеччини, а я хотіла до Італії. Ну як хотіла, планувала. Так страшно було в Україні, якось хотілося подалі виїхати. Я чомусь вирішила, що поїду з ними до Німеччини і звідти вже поїду в Італію. І вийшло так, коли перетнули кордон, цієї жінки чоловік він перетинав через гори, нелегально. Він загубився в горах, його знайшли рятувальники румунські. У нього були обморожені ноги і зробили операцію. Ну відрізали кілька пальців обморожених та йому довелося залишитися тут, у лікарні. І мене та жінка попросила щоб я побула з її дітьми доки вона буде з чоловіком у лікарні. Загалом ось так от ми перетнули кордон. Вже через тиждень чоловікові дозволили вдома бути. Приходила медсестра, йому робила перев’язки. А ось а я на той час вже знайшла роботу. Я вирішила що вже нікуди не поїду, ні до Німеччини ні до Італії. Ну загалом ось так я залишилась.

Як тільки приїхала, я працювала в стоматологічній клініці, я не пам’ятаю як називається ця посада. Ну скажем помічник помічника. Ну мила підлоги, скажемо так. Але поки мила підлоги, вивчила румунською весь стоматологічний інструментарій. Стерилізація інструментів була на мені. Ну так і я того ж року, десь у червні 22,  подала документи на підтвердження диплома до Міністерства Освіти. Приблизно через півтори місяця мені надіслали підтвердження. Ну і протягом року я збирала інші потрібні документи. На даний момент усі документи вже є, залишилося перекласти  Good Standing, тому що в одному в одній організації мені сказали, що не потрібно перекладати, тому що він англійською йде, а в Міністерстві Охорони Здоров’я сказали, що його все-таки перекладати румунською мовою, ну це не проблема перекласти. Там проблема в іншому, що термін дії цього Good Standing лише 3 місяці, якщо ти не встиг за 3 місяці то потрібно по-новому робити.

Я поміняла місце роботи. Я зараз працюю, не в великій клініці, а в стоматологічному кабінеті. Як це, chirurgie dentoalveolară, стерилізую інструменти.

Після волонтерства у стоматологічній клініці, вона працювала медичним реєстратором, секретарем, навіть прибирала, виносила сміття та мила підлоги в стоматологічних кабінетах, через які проходила. Віікторія тепер хоче працювати в Румунії стоматологом, професія, яку вона практикувала в Україні протягом 10 років. Але у неї попереду ще один крок — іспит з румунської мови.

Я документи до Міністерства охорони здоров’я не надсилала, тому що я знаю, що якщо я поїду на іспит, я ж його не здам. Я знаю назву інструментарію, але якщо прийде, ну тобто прийде пацієнт, зробити консультацію хорошу я не зможу.

Я хотіла дізнатися з приводу документів,ті які у мене вже є. Щоб не переробляти кожні три місяці Good Standing. Чи можливо буде зробити так, щоб відправити всі документи, які я маю відправити, до Міністерства, а іспит вже приїхати здати тоді, коли я буду готова, там через півроку через, рік.

За останні два роки Колегія Cтоматологів Румунії отримала 12 запитів на видачу висновку щодо права на вільну практику на території Румунії від українських стоматологів. П’ять запитів було схвалено, кандидати подали усі потрібні документи та склали мовний іспит. Стосовно українських стоматологів-біженців у Румунії, які не склали мовний іспит, Колегія Cтоматологів Румунії викликає їх на нові оцінювання.

Vă invităm să urmăriți materialele jurnalistice produse de noi și pe:

© europontis.com | videomedicina.ro

Despre Alexandra Manaila

Alexandra Mănăilă este jurnalist specializat în domeniul medical, având o experiență de 23 de ani în mass media. Are background medical, a lucrat în sistemul sanitar și cunoaște problemele cu care se confruntă profesioniștii din sistem. Înțelege și vorbește limba pacienților, cunoaște și empatizează cu nevoile bolnavilor din România și le mediatizează prin intermediul proiectelor în care este implicată. A fost de-a lungul vremii coordonator al diverselor publicații din trusturi importante de presă adresate publicului larg, dar și la cele dedicate specialiștilor din domeniul sanitar. Creator de proiecte media inovatoare, a ocupat poziții de top management în companii, a lucrat și în firme mici, dar și în corporații, iar de mai bine de 6 ani este freelancer, lucrând doar în propria companie (EUROPONTIS.com). Este trainer în comunicare, formator de opinie și bune practici în jurnalism, fiind co-fondator al Școlii de Boli Rare pentru jurnaliști. A câștigat numeroase premii jurnalistice și având în vedere experiența vastă atât în presa scrisă cât și în audio-video și online, este solicitată și implicată în foarte multe proiecte legate de sănătate. Este adesea invitată să modereze și să prezinte dezbateri, conferințe, evenimente și gale organizate de societăți medicale, asociații de pacienți, la care participă autorități medicale, lideri de opinie. Cunoscătoare a sistemului medical atât din interior, cât și din exterior, pledează pentru cauzele pacienților români și este implicată în diverse colaborări cu asociațiile de pacienți dar și cu alți profesioniști din sănătate, atât din România cât și din străinătate.

Vezi și:

Mariana Semenyuk, Polonia: Medicii și asistenții medicali refugiați din Ucraina ar putea umple o parte din lipsa de personal din Europa. Polonia un exemplu privind integrarea în muncă

3.930 de medici și stomatologi ucraineni au primit o decizie pozitivă în legătură cu depunerea …